Spletna stran Barbare Simoniti

Tujejezične objave

 

Barbara Simoniti, Ofelijina šutnja, prevod Veris d.o.o., Ljubljana,
Novi izraz 65–66, Časopis za književnu i umjetničku kritiku, PEN Centar u Bosni i Hercegovini, Sarajevo, Bosna in Hercegovina, julij–decembar 2016, Balkan u očima spisateljica str. 68–163, Ofelijina šutnja, str. 103–107, ISSN 1512-5335 [referat].

 

 

 


Društvo slovenskih pisateljev [et al.], “Ko sem kje na samem, gledam luno in zvezde in samota neha žgati.” (Ifigenija Simonović, Planjava) / “Así somos nosotros, guerreros, marineros escritores, traductores, poetas como Ángeles, como campanas junto a la piel del cielo.” (Blanca Andreu, To spiti tis logotejnías),
Literarni dialogi Slovenija – Španija / Diálogos literarios: Eslovenia – España; zbrala in uredila Agata Šimenc, Ljubljana, Društvo slovenskih pisateljev, 2016, ISBN 978-961-6995-00-9 [dvojezična izdaja]:
Barbara Simoniti, Pred potovanjem (Iz zbirke Sončni obrat, MK 2011); traducción Marjeta Drobnič; Ariadnino pletivo (Kratka zgodba iz zbirke Razdalje, DZS 1998); traducción Embajada de España en Eslovenia; fotografija Gregor Simoniti, 118–125 [življenjepis; pesem iz knjige Sončni obrat; odlomek iz kratke zgodbe Ariadnino pletivo, zbirka Razdalje].

 

 

 


Hava Pinhas-Cohen in Barbara Pogačnik, ur., Ani nisraf ve eini yachol lehasig et hasheket /ואיני יכול להשיג את השקט / Anthology of Modern Slovenian Poetry,
Carmel Publishing House, Jerusalem, Izrael, 2015 [v tisku, antologija, dvojezična izdaja]:
Barbara Simoniti, Čaj ob petih / Tea at five, Vzgoja deklet / Upbringing of girls, Žeja / Thirst, [pesmi].

 

 

 


Novak, Ana in Ana Jasmina Oseban, ur., SkicaBuch 1, Einblicke in die zeitgenössische slowenische Literatur,
Slowenisches Kulturinformationszentrum SKICA, Wien/Dunaj, Avstrija, Herbst 2014, ISBN: 978-3-9503927-0-8 [zbirka vzorčnih prevodov JAKRS]:
Barbara Simoniti, Auszug aus dem Kinderbuch Močvirniki: Zgodbe iz Zelene Dobrave (dt. Moorländer: Geschichten aus dem Grünen Tann), übersetzt von Rosemarie Linde,  90–99
[1., 2. in 9. poglavje iz knjige Močvirniki].

 

 

 


Snoj Verbovšek, Zarika in Katja Stergar, ur., Slovenia's Best for Young Readers,
Ljubljana, Slovenian Book Agency, 2014, ISBN 978-961-93270-5-0:
Barbara Simoniti, str. 38 [predstavitev avtorice in knjige Močvirniki].

 

 

 


Kuchling, Martin, ur., Družina je zibelka jezika / Die Familie ist die Wiege der Sprache,
Slovenščina v družini / Familiensprache slowenisch, Krščanska kulturna zveza Celovec / Klagenfurt, 2012, Urad RS za Slovence po svetu, Bundeskanzleramt Österreich:
Barbara Simoniti, V drugačni slovenščini, kakor je moja, str. 89 [črtica].

 

 

 


Türk, Annemarie, ur., Grenzverkehr, Literarische Streifzüge zwischen Ost und West,
Klagenfurt/Celovec, Drava, Avstrija, 2006, ISBN-10: 3-85435-470-3, ISBN-13: 978- 3-85435-470-3 [zbirka kratkih zgodb, dvojezična izdaja]:
Barbara Simoniti, Interview, v nemščino prevedel Ludwig Hartinger, 145–153;
Barbara Simoniti, Intervju, 287–294 [kratka zgodba].

 

 

 

 

Za boljšo uporabniško izkušnjo ter za analizo prometa uporabljamo spletne piškotke. Z nadaljevanjem ogleda spletne strani, se strinjate z uporabo. Več informacij

Spletni piškotki